機内サービスで使う簡単な英会話

機内サービス


 
機内で使う英会話は、
  • 何かを取ってもらう
  • 飲み物をもらう
  • 食事を選ぶ
  • トイレの不具合

などがあります。
 

  • 自分で物を取るとじゃまになりますので、フライとアテンダントに取ってもらいましょう。
  • お願いするときは、プリーズを最後につければ丁寧になります。

Japanese newspaper please.

ジャパニーズ ニュースペーパー, プリーズ
日本の新聞を取ってください。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60111.mp3

Blanket please.

ブランケット プリーズ
毛布をください。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60112.mp3

 

  • 飲み物は、シートの前ポケットにあるメニューに記載されていることがありますので先に選んでおくとスムーズです。
  • もし、メニューがない場合には、周りの人の飲み物を見る又はカートの上にある飲み物を指をさして選択するのもありです。

Water please.

ウォーター プリーズ
水をください。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60206.mp3

Beer please.

ビア プリーズ
ビールをください。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60207.mp3

Red wine please.

レッドワイン プリーズ
赤ワインをください。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60208.mp3

 

  • 機内での楽しみの一つである食事は、2種類のメインディッシュから選ぶことが多くあります。
  • ファーストクラスやビジネスクラスであれば、メニューが備え付けられていますので、ゆっくり選択が出来ます。
  • エコノミークラスでは、その場で選択することがほとんどですので、前の席で注文を受けているのを聞いておき選択するとよいでしょう。

Chicken or beef?

チキン オア ビーフ?
チキンにしますか、ビーフしますか?
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60306.mp3

Beef or fish?

ビーフ オア フィッシュ?
ビーフにしますか、魚にしますか?
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60307.mp3

Japanese or Chinese?

ジャパニーズ オア チャイニーズ?
和食にしますか、中華にしますか?
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60308.mp3

Beef, please

ビーフ プリーズ
牛肉をお願いします。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/60301.mp3

 

  • どのような状況でも自然の摂理にはかないません。
  • 食後はトイレが込みますので、食事前に済ませておくのがよいでしょう。
  • 特に子供連れの場合には、順番待ちが長くなる場合がありますので注意が必要です。

Vacant / Occupation

ヴァカント/ オキュペィション
空き / 使用中
音声
https://www.e-eikaiwa.com/60401.mp3

Excuse me, no toilet paper.

エクスキューズミー、ノゥ トイレッペーパー
トイレットペーパーがありません。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/add/60408.mp3

 

  • 船酔いならず、飛行機酔いもあります。
  • 気分が優れない場合には、遠慮なくフライトアテンダントに伝えてください。
  • 逆に、我慢をして回りの人に迷惑をかけないようにしましょう!

I feel sick.

アイ フィール シック
気分が悪い
音声
https://www.e-eikaiwa.com/60501.mp3

Water please.

アイ ハヴァ ヘッドエイチ
頭痛がします。
音声
https://www.e-eikaiwa.com/60502.mp3